<address id="t3pzx"></address>
    <form id="t3pzx"></form>

          <address id="t3pzx"></address>
          <em id="t3pzx"></em>

            建置一個為您吸引優質客戶的網站

            產品分類
            • 暫無分類
            站內搜索
             
            友情鏈接
            QRcode
            您當前的位置:首頁 » 供應產品 » 英文股東會年報/英文財報/年度財務報告的翻譯
            英文股東會年報/英文財報/年度財務報告的翻譯
            點擊圖片查看原圖

            瀏覽次數:2761

            產品: 英文股東會年報/英文財報/年度財務報告的翻譯 
            品牌: 哈佛翻譯社
            單價: 面議
            最小起訂量:
            供貨總量:
            發貨期限: 自買家付款之日起 3 天內發貨
            有效期至: 長期有效
            最後更新: 2020-02-25 11:21
            詳細信息
            根據2018/08/29報載,「...證交所表示,為提昇資訊揭露品質及創造國際化的投資環境,凡實收資本額達100億元或外資持股比率達30%以上上市公司,均應於次一會計年度內申報英文版股東會議事手冊及會議補充資料、股東會年報及年度財務報告?!?。
             
            「以曆年制上市公司為例,2018年12月31日實收資本額達100億元或107年召開股東常會的股東名簿記載的外資持股比率達30%以上的公司,應於2019年召開股東常會前,申報前述資訊英文版電子檔;若股東臨時會於2019年度期間召開,也要比照辦理?!?。
             
            換言之,金管會已將提高英文資訊揭露比率列為重大改革事項,自2019年起要求252家上市公司、89家上櫃公司公告申報英文版「年度財務報告」、「年報」及「股東會議事手冊」,以落實投資人平等原則,並創造友善投資環境。
             
            可以理解,要將原本的中文版「年度財務報告」、「年報」及「股東會議事手冊」翻譯成英文,主要用意就是要給外資看的,因為外資不懂中文,而要提升國內資本市場在國際上的競爭力,自然就需要讓外資能夠看的懂國內眾多上市櫃公司的「年度財務報告」、「年報」及「股東會議事手冊」,因此上市櫃公司如果要選擇翻譯公司協助翻譯「年度財務報告」、「年報」及「股東會議事手冊」,就必須額外注意底下三點:
             
            第一、數字單位準確性。
            第二、會計科目正確性。
            第三、名詞前後一致性。
             
            主要是因為,一般而言,年報、財報的翻譯有三多:
             
            第一、數字特別多。
            第二、專有名詞特別多。
            第三、行業術語特別多。
             
            因此,在動輒上百頁的年報、財報裡,如果數字上多寫或少寫一個0,單位上把千元誤植成萬元,或把會計科目翻錯,甚至行業術語、專有名詞,前後翻譯的不一致,都有可能造成無法彌補的遺憾。
             
            事實上,與多家大型上市櫃公司有文書業務往來的我們,從2018年下半年起,就已明顯感覺到財務會計人員對這方面的關切,閒聊時也會談起,要如何才能將這項工作做好。
             
            想想,在公司內部每年有多少商業合約、商業文書、客戶往來信件、公證文件需要翻譯,現在又多了英文年度財務報告、英文股東會年報、英文股東會議事手冊、及英文會議補充資料,可想而知有多少上班族為此傷透腦筋、不眠不休、焚膏繼晷,除承受上級的壓力外,還要一字一句、逐字逐句的對照原文,翻查英文字典,在晚上熬夜通宵自己翻譯,可是換來的成果,仍是不容易讓公司長官滿意...
             
            頂著客戶的委託,我們始終站在客戶的角度來思考事情,我們參酌了經濟部的行業分類,將各行各業大致分成底下17類:
             
            ☆農、林、漁、牧業專業翻譯
            ☆金融及保險業專業翻譯
            ☆礦業及土石採取業專業翻譯
            ☆不動產業專業翻譯
            ☆製造業專業翻譯
            ☆專業、科學及技術服務業專業翻譯
            ☆電力及燃氣供應業專業翻譯
            ☆支援服務業專業翻譯
            ☆用水供應及污染整治業專業翻譯
            ☆營建工程業專業翻譯
            ☆教育業專業翻譯
            ☆批發及零售業專業翻譯
            ☆醫療保健業專業翻譯
            ☆運輸及倉儲業專業翻譯
            ☆藝術、娛樂及休閒服務業專業翻譯
            ☆住宿及餐飲業專業翻譯
            ☆出版、影音製作、傳播及資通訊服務業專業翻譯
             
            然後根據上述各行業的特性,將翻譯人員依其專業做分門別類的產業歸屬,並補強其會計知識,務必要做到「數字單位準確」、「會計科目正確」、「名詞前後一致」的三大要求。
             
            哈佛翻譯社在專業、時效、保密、正確度等四方面,均屬於國內最優秀頂尖、出類拔萃的翻譯公司之一,公司為因應眾多年報財報翻譯的需求,不時邀請知名金控公司投資銀行部門的高階經理人來公司上課,這些投資銀行部門的經理人因工作需要,大量閱讀各行各業客戶的財務報告,其客戶除國內,也包括東南亞、中國大陸、美國、日本地區,因此他們完全能夠了解外資在看年報財報時所關切的重點,另外也針對:電子、通訊、航太、機械、醫藥、化工、能源、鋼鐵、生化、汽車、紡織、造紙、食品、農牧、銀行、證券、保險、法律等各行業的特性做詳細說明,做出需要注意但容易疏漏的細節補強。
             
            因此,身為國內領先業界的翻譯公司,哈佛翻譯社的翻譯人員均能在各自專業上不斷精益求精,細節上一絲不茍,態度上審慎嚴謹,透過堅持不懈的努力,以及守口如瓶的保密規範,務必讓公司的「年度財務報告」、「年報」及「股東會議事手冊」,具有國際上一流水準的高品質英文翻譯。
             
            附註:過去曾委託年報財報翻譯的公司企業
             
            ☆臺灣苯乙烯工業股份有限公司
            ☆國際票券金融股份有限公司
            ☆隆中網絡股份有限公司
            ☆詩肯股份有限公司
            ☆裕民航運股份有限公司
            ☆英屬蓋曼群島商大洋百貨集團控股股份有限公司
            ☆全球人壽保險股份有限公司
            ☆承業生醫投資控股股份有限公司
            ☆業成控股股份有限公司
            ☆帆宣系統科技股份有限公司
            ☆臺光電子材料股份有限公司
            ☆勞動部勞動基金運用局
            ...等

            英文股東會年報英文財報年度財務報告的翻譯
            0條  相關評論

            <address id="t3pzx"></address>
              <form id="t3pzx"></form>

                    <address id="t3pzx"></address>
                    <em id="t3pzx"></em>
                      乐汉高速,视频二区久久影院,日韩精品一区二区三区色欲AV,国产精品一区二区久久乐夜夜嗨